S tim prejmenovanim je to trochu tezsi... adresar se jmenuje My Documents a v kazdem z nich je soubor .directory nebo tak nejak a v nem je seznam nazvu onoho adresare pro kazdou lokalizaci. System pak vi, ze vse uklada do My Documents, ale pro kazdou lokalizaci je to pojemnovano jazykem lokalizace. Bohuzel ve vsech souborech .directory ceska polozka chybi (v ceske verzi eee uz urcite bude a bude ten nazev aspon cesky). Kazdopadne uzivatelsky nepujde zmenit jinak, nez prepsat onu lokalizaci primo v souboru .directory. Tohle ma ten Xandros nedoresene.. uzivatel je pak zmateny. Tahle angl. verze EEE mela pocestene jen .desktop soubory, proto vidite nazvy aplikaci cesky po nastaveni ceskeho locale. Ale i tak je to znamka, ze vyrobce s ceskou verzi pocita a mel ji uz castecne pripravenou.