I můj pohled bude ovlivněn spíše technickou angličtinou.
Chápu celkem náhradu blacklistu a whitelistu. Chápu nahrazení slova "slave". Chápu nahrazení slova "master" tam, kde funguje jako protiklad je "slave". Nicméně zrovna v gitu proti masteru není žádný slave (samozřejmě, pokud ručně tu větev nezaložíte...). Slovník mi slovo "master" vysvětluje mj. jako mistra, profesora nebo hlavního. A mě osobně napadají spíše ta korektnější vysvětlení.