Názor k článku Čechům není výměna slova master v Gitu srozumitelná, říká Petr ‚Pasky‘ Baudiš od Vít Šesták - I můj pohled bude ovlivněn spíše technickou angličtinou. Chápu...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 25. 6. 2020 1:04

    Vít Šesták

    I můj pohled bude ovlivněn spíše technickou angličtinou.

    Chápu celkem náhradu blacklistu a whitelistu. Chápu nahrazení slova "slave". Chápu nahrazení slova "master" tam, kde funguje jako protiklad je "slave". Nicméně zrovna v gitu proti masteru není žádný slave (samozřejmě, pokud ručně tu větev nezaložíte...). Slovník mi slovo "master" vysvětluje mj. jako mistra, profesora nebo hlavního. A mě osobně napadají spíše ta korektnější vysvětlení.