"Všechny významy slov nejsou ve slovníku. Slova mají stejně často desítky významů podle kontextu"
To je ovsem podminene kulturnim kontextem ze ktereho pochazite a ve kterem zijete. Pokud se nejake slovo ve vasi rodine, skole, parte, firme, vesnici ci meste slovo pouziva i jinak nez je zakotveno ve slovniku, nemusi to clovek z jineho prostredi znat a naopak. Slovnik slouzi prave proto, aby si mohli s vysokou mirou presnosti porozumet i lide z ruznych prostredi, coz je presne pripad internetu kde mluvite s lidmi o nichz zhola nic nevite. Slovnik zde slouzi jako minimalni definice komunikacniho protokolu ktery sice muze mit i nejake extenze, ovsem vzdy by mel byt zarucen fallback na default.
"Nejprve začneš o používání slov podle definicí ve slovníku, ovšem po oprávněné a správné výtce už z toho máme pouze ""ustálené významy""
Omlouvam se, zustavam nadale u definice ze slovniku.
"Ano, ovšem kde ve slovníku vyčteš jaký význam má v onom satirickém významu?"
To jiste nevyctu, to je umelecka licence autora te satiry, ale diky slovniku vim co slovo znamena ve svem puvodne definovanem vyznamu a satiricky si vyznam si nasledne dokazu odvodit z kontextu.
Ale pokud si vzpominate tak slo puvodne o obsah slova "nazor", a neshodli jsme se na nem i bez satiry....