stando, neco mi uniklo, muj browser je spatny, nebo je to jen spatne copy/paste? :
...cut...
shopt -s histappend
HISTFILESIZE=20000
HISTSIZE=5000
HISTCONTROL=ignoreboth
export HISTFILESIZE HISTSIZE HISTCONTROL
Dále musíme zajistit, aby se tento příkaz vykonal vždy při
inicializaci ? virtuální terminály spouštíme s volbou
?Použít jako přihlašovací shell?, su používáme pouze
s volbou -l (může se lišit podle distribuce).
...cut...
Ten příkaz vypadá v pořádku - překopíroval jsem ho do shellu a vykonal bez problémů. Ovšem ten text pod tím je rozlámaný na řádky - to samozřejmě u příkazu může vadit.
Druhý problém vidím v grafických znacích z ISO-8859-15 (používám je v článcích podle typografických pravidel) - některé prohlížeče je interpretují jako otazníky. Jiné je interpretují sice správně, ale při cut/paste se zkomolí.
Parada, konecne neco praktickeho pro bezneho uzivatele jako jsem ja :-) (BFU) Tesim se na dalsi dily. Ty posledni priklady z konverzi a prejmenovanim mi vytrhly trn z paty, protoze to resim casto pri konverzi z latexu do HTML, kdy nejsem spopkojen s kvalitou grafickeho prevadece v HEVEA a tak "rucne" cosi dopatlavam do kodu dle obrazku ktere mam v lepsi podobe ....(zatim jsem to delal pochopitelne blbe - rucne :-)
Chtel bych pouze upozornit ctenare, ze v clanku hojne pouzivana konstrukce for i in * si vylame zuby na adresarich obsahujicich vetsi mnostvi souboru viz zname omezeni vetsiny shellu ze * expanduje na prikazovou radku a dojde k preteceni delky cmdline. ( 2048 byte ) vetsinou.
No samozrejme ze to uvozovky nevyresi, pokud ten nazev nacitas. Ale zato to vyresi nastaveni promene
IFS=$' \t\n' na IFS=$'\n' ... coz rika ze jediny rozdelovac je novy radek.
A k tomu omezeni QUOTY .. zjistil jsem ze kdyz to nejdriv dam do souboru ls > SOUBOR a pak pouziji
for i in `cat SOUBOR` tak je to OK
Citujem:
"Potřebujeme-li jej, použijeme buď zápis '\'' nebo '"'"' (tedy opustíme režim apostrofů, napíšeme apostrof a opět se vrátíme do režimu apostrofů)."
Neviem ktory konkretny shell mal autor na mysli, ale podla mna sa rezim apostrofov a napisanie uvodzovky robi takto:
'bar'"'"'foo'
Skusal som to v bash, sh, ash a vsade to vypisalo bar'foo. Ine shelly som neskusal, myslim vsak, zeby sa spravali rovnako.
Inkriminovana konstrukcia '"'"' je IMHO chybna. Co sa tyka '\'', to funguje samozrejeme bez problemov.
Mne sa zda na vytvaranie mien so 4-miestnymi cislami lepsi awk. Zial ked som sa teraz nad tym brutalne zamyslel, viem to momentalne spravit iba vtedy, ak viem nejako urcit, kde je v mene suboru cislo, co chcem menit. Takze napr. pre mena suborov typu subor_12.jpg by mohlo fungovat: (netestovane, snad spravne;)
for i in *.jpg; do
mv "$i "`echo $i | awk 'BEGIN {FS="[_.]+"; } { printf "%s_%04d.%s", $1, $2, $3 ;}'`";
done
Prelozene do ludskej reci: pre vsetky subory *.jpg premenuj aktualny subor na subor, ktoreho meno vypluje awk. Awk pracuje nasledovne: Na zaciatku (BEGIN) nastava oddelovas poli (filed separator FS) na kurzor alebo bodku. To sposobi, ze meno suboru "subor_12.jpg" bude rozdeleny na 3 casti: 1. "subor", 2. "12", 3. "jpg". tieto tri casti vypis ako "<retazec>_<4-miestne cislo>.<retazec>".
Cele to ma tu vyhodu, ze si nemusim pamatat haluzny regexp ;). Ale chce to trosku prax s awk (awk Rulezzz! :-)) )