Názor k článku Geary: nový e-mailový klient, který nekopíruje ty současné od daks - Abych pravdu řekl, tak v češtině jsem se...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 18. 5. 2012 8:21

    daks (neregistrovaný)

    Abych pravdu řekl, tak v češtině jsem se nesetkal s použitím slova "instantní" ve smyslu "rychlý", nebo "okamžitý", ale v angičtině je to prej běžný. Ale co, dneska se to nepoužívá a zítra se z toho třeba stane norma. Čeština je děvka zákeřná a zlá ;-)
    A když už je řeč o jazyku - v úvodu článku, kapitole "Současný stav" by asi mělo být "nezastupitelná místa".