Abych pravdu řekl, tak v češtině jsem se nesetkal s použitím slova "instantní" ve smyslu "rychlý", nebo "okamžitý", ale v angičtině je to prej běžný. Ale co, dneska se to nepoužívá a zítra se z toho třeba stane norma. Čeština je děvka zákeřná a zlá ;-)
A když už je řeč o jazyku - v úvodu článku, kapitole "Současný stav" by asi mělo být "nezastupitelná místa".