No vas prispevek neni zrovna preplneny hodnotnymi informacemi. Ktery z tech vyroku podle vas je nesmysl? To, ze presne prekladaji jen amaterska decka, nebo ten o tom, ze pri prekladu (typicky beletrie, protoze v odborne anglictine jsou souveti jednodusi, samozrejme) z anglictiny vede presny preklad k halde pristavku? Muzete cokoliv z toho nejak okomentovat nez pomerne impotentni hlaskou o pitomostech?