Alebo inak:
Imagine Logo sme zacali vyvijat na popud anglickeho vydavatela Logotron a teda povodna verzia bola anglicka. Az neskor sme urobili slovensky preklad.
Autori ceskeho prekladu mali k dispozicii anglicku aj slovensku verziu a asi cerpali z oboch. Ak vas velmi zaujima, ci bol Imagine prelozeny z anglictiny alebo zo slovenciny, mozete sa spytat ceskeho prekladatela: http://home.pf.jcu.cz/~vanicek/
Takze mozno by v clanku bolo najlepsie nepisat Z akeho jazyka bola prelozena. Podstatne, na co ste chceli asi poukazat, je, ze je prelozeny DO cestiny.
Ak davate prednost anglickym prikazom, tak v hlavnom menu v polozke Nastaveni je mozne zvolit aj anglicke prikazy (prostredie zostane ceske).