Pro pochopení základů je seriál dobrý. Jen bych určité věci pojmenoval správně českými a srozumitelnějšími výrazy.
Např:
tuple -> lépe česky "uspořádaná n-tice", případně zkráceně se pak může použít jen "n-tice". Z toho se dá hned lépe pochopit o čem je řeč.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tuple
http://cs.wikipedia.org/wiki/Uspo%C5%99%C3%A1dan%C3%A1_n-tice
slice -> Raději použít české "řez". Buď to mělo být celé napsáno anglicky nebo správně česky, ale nepoužívat česko-angličtinu. Ze slova "řez" je hned nováčkovi zřejmé o co se jedná.
asociativní pole -> "mapa" ... možná se ve světě Pythonu správněji používá výraz "asociativní pole". Ale významem je to běžně používaná mapa.