Ne ze bych prel s tou casti ktera se bavi o strojovem porozumeni textu, nicmene zbytecne, krecovite "za kazdou cenu" prekladani terminu nam nosi kriply co se ohaneji nosocistoplenami a klapkobrinkostroji a jeste se povazuji za spasitele jazyka a o uroven vys.
Nedaly by se zminovani rozemlit a take nejak pouzit pro vedu ? ;-)