Je super, že se někdo snaží používat češtinu v technickém článku! I když ty doslovné překlady jsou jak pěst na oko.
Ale nechat tam router, když máme krásný český směrovač? To je tak trochu paradox :-)
"Když lístek došel k technikům ..."
A "ticket" také asi nebude lístek, ale co třeba případ či problém?