Názor k článku Novinky v chystaném Firefoxu 3.0 od anonym - A jak původní anglický termín vyjadřuje "oč jde...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 8. 5. 2008 9:45

    anonymní
    A jak původní anglický termín vyjadřuje "oč jde a co tento prvek dělá"? Nějak to nevidím.

    Moc nechápu uvažování ve stylu Velký Guru řekl "keyhole", což bychom do češtiny přeložili jako "kombinovaný ovládací prvek obsahující tlačítka pro posun v historii zpět a vpřed a vyjížděcí menu obsahující historii procházení stránek se zvýrazněnou aktuální stránkou", ale tento termín není zdaleka tak elegantní jako původní, proto se to nedá přeložit a musíme zůstat u originálu. Dalo by se tomu rozumět, pokud by původní termín hrál na nějakou víceznačnost pojmu či jeho části, specifickou pro angličtinu. To ale nejspíš nebude tenhle případ. V tom zase vidím jádro problému já.