Ahoj,
jak muze VRLM 2.0 vyzadovat UTF-8, kdyz nepouzivas narodni znaky? Moc jsem serial nesledoval, ale kazdopadne si nemyslim, ze by byl dobry napad pouzivat ve VRLM ČeŠtinu...
Samozrejme to moc rozumne neni (zeby nekdo pojmeovaval uzly cesky jsem nezazil :-), ale v hlavicce je vyzadovana specifikace UTF-8. Predchozi verze si vystacila s ASCII, ve VRML 2 musi ta hlavicka vypadat tak, jak je napsana, jinak by mely (mohly?) prohlizece takovy soubor nebo stream zahodit jako nevalidni. Popravde receno si ale myslim, ze i kdyz se zada do uzlu text cesky retezec, tak to moc fungovat nebude (urcite ne ve vsech prohlizecich, i kdyz nacteni fontu OpenType by mohly podporovat).