Teprve teď je to nebezpečný. Když se o tom ví a může se to prakticky libovolně použít. Zatím kvůli zachování konspirace ignorovali malé ryby a chytali jen pořádně masité sumce. Teď už jim to bude buřt a PRISM bude velice nadpoužívaný.
...možná že doteď žádný takový aparát neexistoval a celá tahle aféra sloužila jenom k založení PRISM :-)
Je to možná naivní přístup, ale v tomhle případě je používání služeb amerických firem hrozba pro bezpečnost ostatních států a firem mimo USA. Osobně mi připadá jako jediné adekvátní řešení blokace těchto služeb na úrovni státního firewallu. Tohle je tak závažná věc, tak se divím, že si ty data ani americké firmy nechrání (např. lobingem za mírnější zákony, peníze na to mají). Tohle ohrožuje celou podstatu jejich podnikání a celou podstatu internetu.
Nedovedu :) Jenže problém je v tom, že proti tomuto sledování se skoro nedá bránit. I když si všechny služby zablokuju a nebudu je používat, tak stejně moje data uniknou. Buď přes lidi, kterým píšu mail nebo stačí, aby ten mail putoval skrz SMTP server patřící americké firmě. Dál spousta českých firem má dodavatele z USA. Např. Vodafone a O2 mají systémy pro zákazníky outsourcované Oraclem. A to nemluvím o zmiňovaném problému s OS.
Zrovna nedávno, ještě před PRISM, jeden Američan popisoval jak to je a jak to lidé v USA vnímají.
Oni prostě vědí, že tajné služby neustále pátrají po nebezpečích a zločincích. Přitom jim jistě čtou i osobní poštu, lustrují je,... Takto získané důkazy jejich případné nelegální činnosti však proti nim nemou údajně použít a většina věří, že nejsou nijak zásadně zneužívány a ani archivovány.
Toto jim údajně ke spokojenosti stačí. Při případném zločinu by je museli chytit za ruku, navíc podle jejich slov se jejich systém na běžný zločin nezaměřuje a vůbec ho neřeší.
Ale veď oni na to súd majú. Zriadili si špeciálny tajný súd, aby to mali "akože legálne". Funguje to takým spôsobom: nechceme aby o tom nikto vedel alebo na normálnom súde by mi to neprešlo, tak to dám na tento tajný a odtiaľ mi vždy príde odpoveď "povolené". A v rámci šetrenia by na to mohli urobiť automat, ktorý má len jednu odpoveď.
Ten článek se nedá číst. Buď to pište anglicky nebo to přeložte. Překlad rozhodně není přidání české koncovky a zkomolení viz "enkapsulace podobného trafficu", "šifrovat traffic", "nabourávají shared hostingy" atd.
Nebo v tahle věta: "Dále pak broken authentication and session management, cross-site scripting (XSS), insecure direct object references, security misconfiguration, sensitive data exposure, missing function-level access control, cross-site request forgery (CSRF), using known vulnerable components a unvalidated redirects and forwards." Chápu, že některé termíny nemají český ekvivalent, ale jaký smysl má psát to česky, když jsou česky jenom spojky a sloveso.
Už si připadám jak na abclinuxu v případě jaderných novinek, které se česky vůbec nedají číst. Mnohem srozumitelnější je to v originále.
Dobry den,
zkuste si vami zminene priklady prevest do cestiny. Nebudou vam davat moc smysl.
Nekolik desitek minut mi zabere jen uvazovani o pouziti anglickeho, nebo ceskeho (zkomoleneho) vyrazu.
Napr.
traffic - prvni co vas asi napadne je "provoz"... ale ne vzdy se jedna o provoz, jde spis o proud dat prenesenych pres medium, bez konkretnich vlastnosti, nebo typu... nicmene pokud se vam vice libi "provoz" i kdyz to muze byt zavadejici, tak to mohu pouzit.
enkapsulace - zapouzdreni... to je hrozny pojem
obfuskace - to je proste obfuskace... zameneni kodu pro znemozneni jeho cteni a skryti konkretnich patternu pred AV a jinymi enginy
Zkusim se toho v prisitich dilech vyvarovat, ale nedivte se az tomu nebudete rozumet.
Dekuji
Není nutné všechno překládat. Spíš mi jde o to, že když už to chcete psát anglicky, tak napište traffic encapsulation. Je to mnohem srozumitelnější. Enkapsulace trafficu není ani česky, ani anglicky a už vůbec to není odborný termín. A na té větě plné angličtiny mi zase vadí, že nevím jestli "a" je použité jako česká spojka nebo jako neurčitý člen. Zbytečně pak musím některé pasáže číst vícekrát, abych je rozluštil. To už je lepší celou větu nechat anglicky.
Nejde mi o nějakou čistotu jazyka, ale o srozumitelnost textu.
Nejde jen o to, ze cesky ekvivalent nekdy neni k dispozici, ale take o to, ze kdyz si budete chtit dohledat dalsi informace, budete nejspis rad, ze nebudete muset delat reverse engineering ceakeho terminu a hledat, jak se to rekne anglicky, abyste to mohl nasypat do Google. Je totiz vice nez pravdepodobne, ze v cestine toho moc nevygooglujete ani nevyseznamujete. A pokud nahodou neco bude, muze to byt zastarale. Tez je mozne, ze jiny autor si sesmoli jiny cesky odborny termin a vy to pak nenajdete, i kdybyste se ....
Odhalení těchto aktivit povede ke zvýšení popularity a rozvoji distribuovaných šifrovaných metod komunikace... Což je super, snad to dopadne :). Nesnáším pocit, že veškeré info o mě je možné získat chytrým data-miningem (a o většině ostatních lidí i docela hloupým data-miningem).
Mimochodem, pro podnikavce příležitost konkurovat FB?
Čím víc nad tím přemýšlím, tím lepší se to zdá. Šlo by založit komunikační službu jako FB (podporující perzistentní multicast zprávičky i chat) s využitím DHT a asymetrické kryptografie; 100% decentralizovaná, bezpečná komunikace. Naprosto bez nákladů, scaling neomezený. Jen na případný web klient by byl potřeba server.. Je už něco takového? Jestli ne, jdu do toho! :-)