Mimochodem, RedHater znamená ČervenoKloboučník, nebo RudoNenávistník? :D Což mi připomíná jeden krásný česko anglický překlad: trávící ústrojí = poisoning mechanism :D
Vzpomínám si, že jsem si kdysi, ještě jako adolescent, četl knížku o UFO, mimozemšťanech atd (ano, já vím...). V anglickém originálu byla věta "it's just like being photographed", kterou tzv. překladatel přeložil jako "právě takové jsoucno bych rád fotografoval". :D
Pánové, s angličtinou jste žabaři... Osobně jsem viděl draft české verze učebnice fyziky, ve které se v kapitole o optice psalo o "teorii najednou". V originále "teória odrazu".