Bláznům se nemá odporovat, takže uznávám, že „metafora“ znamená použití slova v novém, naprosto odlišném významu od významu původního. Takové použití totiž velmi pomáhá srozumitelnosti komunikace a každému je hned jasný ten nový význam slova. Ve větě „spokojenost je duševní smrt spisovatelova“ tedy Neruda slovo „smrt“ použil v úplně novém významu, označil jím takový ten drát, kterým se v motoru v automobilech měří výška hladiny oleje.
Jinak je hezké, jak si neustále stěžujete, že neumím uznat omyl, přitom ten omyl může být i na vaší straně. Zatím jste nepřinesl žádný pádný argument, místo toho pořád hledáte nějaké vytáčky. Ale když vy tvrdíte, že jsem nějaké slovo použil v daném komentáři poprvé, a já vám dám odkaz na předchozí použití (což je podle mne dost objektivní argument), najednou o uznávání omylů nic nevíte. Skoro to vypadá, jako byste spíš chtěl, abych uznal, že vy máte vždycky pravdu.
Howgh.