Někdy po 911 jsem slyšel v rádiu pořad s nějakým odborníkem na arabský svět a ten důsledně vyslovoval ,,ibn'' místo ,,bin''. Z toho, co si pamatuju ze školy, bylo v arabských jménech vždycky ,,ibn'' a ne ,,bin'' (i když bin se hodí líp, protože /bin/laden je lepí než /ibn/laden, to jenom jako vtip). Oni ti Američani komolí, na co přijdou a my to od nich převezmeme (ochotně, rádi a ještě se při tom tlučeme v prsa, jak jsme dobří).