No je to dobre k tomu, ze muzete pouzivat CD-RW media misto disket nebo ZIPu pro prenos dat a pracovat s nimi jako kdyby to byla disketa (napr. mazat soubory ktere chcete apod.) bez nutnosti napr. mazat cely obsah disku a nahrazovat jej kompletnim novym, jak jste u CDRW jiste zvykly.
Bohuzel, s UDF pod Windows (nebo spis obecne) je to dosti divoke ... ja napriklad pouzivam InCD od Aheadu, ktere se mi osvedcilo vyrazne lepe, nezli DirectCD (ktere mimochodem podporuje i packet writing na obycejne CD-R). Oba jmenovane programy ovsem nejsou kompatibilni ani mezi jednotlivymi svymi verzemi, natoz mezi sebou. Na druhou stranu, jeste se mi nestalo, ze bych nejake CD nemohl precist, potize jsou jen se zapisem. Ostatne novejsi wokna tusim umi cist UDF "samy od sebe" ... v linuxu mam stale potize, ale asi jen neco delam spatne :-(
Ja teda vetsinou ceske znaky ve jmenech souboru nepouzivam, ale verze UDF co mam ted, zvlada jenom znaky z iso8859-1 (ale taky mozna neco delam spatne). Kdyz bude motivace, moh bych se jeste porozhlednout po netu co s tim.
Co se tyce Joliet a ceskych znaku, doporucuji pozornosti paramer -jcharset (mkisofs verze 1.14). Obycejna cd delam pres "mkisofs -jcharset iso8859-2 -r". Pak je cestina ok jak v RR tak v Joliet.
Myslim, ze jde o velmi kvalitni clanek, ale docela me zarazila veta "Pro zprovoznění UDF zápisu je potřeba základních znalostí práce s Linuxem, jako je například kompilace jádra, takže není určen úplným začátečníkům." - ctenari root.cz si pravdepodobne dokazou zkompilovat kernel, ale ja bych to mezi "zakladni znalosti" nezarazoval. Zakladni znalosti jsou podle me ovladani systemu (v tomto pripade X-Window, eventuelne prik. radek)... neznam BFU, ktery by si dokazal kompilovat kernel :-D
Je hezke, ze jste nam predvedl, ze vite co je to takovy prekladac akronym. Ted jenom kdybyste se zamyslel o kolik je ten vyznam ktery vam nasel castejsi nez jakysy obskurni format dobre ukryty kdesi vespod mimo pozornost 99.9% lidi. Prakticky kazda zkratka ma spoustu vyznamu, nevidim duvod proc by ten software mel uprednostnovat odborne zkratky zrovna z naseho oboru.
S pozdravem "alkohol je silny ale maso je zkazene", Jenda