Názor k článku Z „leden“ je „ledna“ – glibc mění názvy měsíců od Biolog - 1. jenže já se domluvil a domluvím 2. no...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 10. 1. 2019 11:07

    Biolog (neregistrovaný)

    1. jenže já se domluvil a domluvím

    2. no moje znalost angličtiny je taková, že čtu na úrovni rodilého mluvčího (respektive kdysi jsem v nějakých testech měl skore výrazně nadprůměrné i mezi rodilými mluvčími), píšu tak, že v online komunikaci jsem často považován za rodilého mluvčího, výslovnost mě prozradí hned (koneckonců logicky, naučil jsme se z knih a i má každodenní komunikace v angličtině je především písemná a pokud ústní, většinou s jinými nerodilými mluvčími). nicméně ani s ústní komunikací nemám problém a vždy jsem se všude bez problémů domluvil - a diskriminaci nikdy nepociťoval - pokud za diskriminaci nepovažuješ otázku odkud jsem. Neměl jsme problém se domluvit ani se zde v diskusi probíranými Skoty a to ani v zapadlých částech Skotska. Se zkouškami jsem nikdy neměl problém. Moje anglicky psané texty jsou publikovatelné s minimálními zásahy korektora. Prostě mám 100% funkční angličtinu s přízvukem. Bez toho abych se angličtinu učil jinak než jejím používáním. A protože nejsem žádný jazykový génius neumím z toho udělat jiný závěr, než že je to velmi jednoduše naučitelný jazyk.

    3. pokud to byla zkouška typu "udělejte tu a tu gramatickou formu", tak to i chápu, s tím bych měl také problém, neboť jsme se anglickou gramatiku nikdy neučil