Názor k článku Základní principy fungování softwarově definovaných sítí (SDN) od Ondřej Caletka - Anglické slovo control se až na výjimky* překládá...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 29. 8. 2019 12:34

    Ondřej Caletka
    Zlatý podporovatel

    Anglické slovo control se až na výjimky* překládá do češtiny jako ovládat; řídit. Nikoli jako kontrolovat, čemuž odpovídá spíše anglické slovíčko check. Funkce kontroly je v SDN navíc nikoli v kontrolní úrovni, ale v management úrovni – což by se mimochodem dalo mnohem lépe česky vyjádřit jako úroveň správy.

    *) Těmi výjimkami jsou ustálená spojení jako passport control nebo control group (ve statistice), kde má anglické control význam obdobný významu slova check.