Martin Sivák: Mýlíte se, má to společného tolik, že je to pořád jedno slovo. „Master“ ve smyslu „pán“ je jen širší význam téhož slova „master“ (ve smyslu „mistr“). Pochází to z latinského magister, což má oba význam – jak „šéf“, „ředitel“ tak „učitel“.
Je to totiž ten samý lingvistický případ, jen v jiném jazyce.
Takže je to jiné slovo a ještě v kultuře, která se už s následky otroctví vypořádala. Nebo-li je to něco úplně jiného. To už jsem tu také zmiňoval – že „slave“ použité v USA je něco úplně jiného, než „otrok“ v ČR.