Není to žádný "přenesený význam". Je to poměrně přesně vyjádřený vztah dvou technikcfých zařízení nebo jejich programů. Tady vůbec není co řešit.
Právě to, že to považujete za přesně vyjádřený vztah je to zlehčování významu, které to spojení nedávno mělo. Přesně k řešení je to, že to v lidech (včetně Vás) vyformovalo přesvědčení, že vztah master-slave "je něco běžného".
Totéž platí ostatně i o holokaustu nebo genocidě. Tam ale není důvod je používat jinde.
Proč by nebyl důvod? Můžete provést holokaust dat, genocidu entit. Klidně to mohlo nějakého technika taky napadnout a dnes byste říkal, že "je to poměrně přesně vyjádřená operace, která se provádí".