A když neumím anglicky, tak budu každé slovo "googlovat v jejich nepřesném slovníku". Na co je mi takový návod? To, co budu potřebovat, tak budu překládat x dní a vlastní nápověda je pak jen na pár minut práce.
Hledání jiné nápovědy mi zabere méně času, než z té, i když dobré, příručky. Než pochopím ten "nepřesný překlad z Googlu, tak mám ten obrázek namalovaný jinak.