Proč nelze ten původní příspěvek přepsat, alespoň v původním smyslu :-(. Chápu, že věta: "Had I bought it with my own card, I would have had to pay tax (~$90), which my company would not have reimbursed me for. So.....no Dell today." je poněkud komplikovaná.
Ale udělat z "musel bych zaplatit navíc daň" větu "Byl tak nucen zaplatit navíc daň ve výši 90 USD"... to už chce hodně velký necit pro jazyk.
To samé platí o větě: "Nakupující tak musel lhát a zaplatit svou vlastní platební kartou."